Allahu Akbar Nasheed by Ahmed bin Ali Al-Ajmy, with English Translation. A nasheed sung in Farsi, a language from the norther parts of Afghanistan. It was sung by those who strugled against the occupying soviet forces.
Thank
Allah Your Lord Day and Night!
Translation
Interviewer:
Of course this is Qadr from Allah; we do not object to it.
Allah says, “Perhaps you would dislike something and
yet it is better for you.” However, Abdullah, tell me
about the most important things that you used to have and
now you don’t and wish you would have again after you
have been paralyzed.
Abdullah:
Three wishes??!!! I have three wishes that concern
me. I am grieved by the fact that I can’t have them.
The first is to be able to prostrate even one “sajdah”
to Allah (subhanahu wa ta’aala). I wish I could prostrate
to Allah one sajdah only to never rise from it inshaAllah.
There is fear inside me. There is an ayah in the Quran that
says, “…on the day when a shin will be uncovered
and they will be invited to prostrate [to Allah] but they
will not be able to.” (Surah Nur) Today I can’t
prostrate; but when I was able to walk, I had neglected many
prayers. Some people may feel sad for me when they
see me now. Those people were not sad when I neglected my
prayers.
The
second wish is to be able to turn one page of the Quran. This
is something you (ie: healthy people) never think of. But
for me it is like a mountain.
The third is that in a day of “Eid” or happiness
or any occasion, I wish I were able enter house and give my
mother a hug……(long pause).